Non solamente ne' Regni di Spagna, e di Napoli, ma anche in Sicilia abbiamo ritrovato chiarissima la famiglia Cirini, la quale nobilmente derivò d'un antico Barone Francese nominato Cirini, Scudiero del Conte Ruggiero, il quale ufficio era il più degno, ed onorato di tutti gli altri, che allora nelle parti di Francia s'esercitava. Ne chiariscono ciò i nostri Santi Martiri Alfio, Filadelfo, e Cirini che furono parimente Guasconi, e morirono in Sicilia in Leontini, nell'Impero di Decio, e sotto il governo di Tertillo, Presidente di Sicilia nel 252 del Signore: nati in Guascorgna di nobilissimo sangue. Di maniera che agevolmente si può comprendere, che da questo cavaliere avesse preso l'origine, ed il cognome insieme la famiglia Cirini. Susseguente a questo leggiamo di Eustachio, che fu Capitano di giustizia della Provincia d'Abruzzo nel reggimento del Re buon Guglielmo, e dopo di Theobaldo, Camariero del Re Carlo d'Angiò, la cui figlia Giuliana ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoCirini
1. Brasão da família: Cirino
Língua do texto: Italiano
D'oro, con una fascia d'azzurro caricata da cinque losanghe del campo. Corona di barone
Blasone della famiglia Cirino o Cirini. Fonte bibliografiche: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia; "Blasone In Sicilia ossia Raccolta Araldica" V. Palizzolo Gravina, Palermo 1871-75.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias