Famille très ancienne et illustre originaire de Rome, il est largement admis parmi les érudits en héraldique que les Columna et les Colonna sont des branches d'une même souche; au début du Moyen Âge, les Colonna s'appelaient Columna, par exemple le cardinal Giovanni Colonna s'appelait Johannes Columna Romanus. L'une des plus anciennes références à la famille se trouve dans la bibliographie "Archives historiques italiennes", volume 3 partie 1 imprimée à Florence en 1853. "... Pietro fils de Gregorio Tusculano, mentionné en 1078, est lui-même avec Pietro de Columna rappelée dans les années 1100 1110. En l'admettant, il faut admettre la descendance des Colonnais de Teodora qu'au XXe siècle selon les mots de la Chronique de 'Farfa Romana civitatis monarchiam obtinebat' et il est très probable que la descente de Théodore noble de Via Lala père du pape Addan .... ". Au XIIIe siècle, à Messine, un Guido de Columna de ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoColumna
Brasão da família
Língua do texto: Italiano
Di rosso, alla colonna d'argento coronata d'oro, piantata su onde d'azzurro, da cui emergono due giunchi di verde. Cimiero: Una sirena la naturale, coronata di oro. Lo scudo accollato all'aquila bicipete, spiegata di nero, membrata, imbeccata e coronata all'antica in ambo le teste di oro, sormontata dalla corona imperiale, tenuta dalla sirena (cimiero). Divisa. FLECTIMUR NON FRANGIMUR UNDIS.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias