Jacob, di Angelo, di Vita d'Ascoli, ebreo, al principio del secolo XVII si trasferí a Massa, insieme col padre. Ebbe tre figli: Giuseppe Gaone, Jechi e Raffaele, che nel 1649 si fecero cristiani; e furono tenuti a battesimo da Carlo Cybo, Principe di Massa, che dette loro il cognome di Cybeo. Dal "Catalogo dei manoscritti della Libreria Ceccopieri" (esistente nella Biblioteca Estense di Modena), si rileva che nella Libreria stessa si trovava la "copia dei diplomi di nobili aulici col titolo di conte ai fratelli Pietro e Giuseppe de Ciibis (1724)". Pietro, che fu protonotario apostolico, e Giuseppe, che morí nal 1766 senza prole, erano figli di Raffaele, che nell'atto di battesimo si chiamó Carlo Maria. Si tratta dunque di un titolo che riguarda un ramo dei Cybeo estinto. Il Frediani in un albero di questa famiglia, da lui composto, assicura che Pietro Girolamo (un discendente di Jechi, al battesimo ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoCybeo
1. Brasão da família: Cybeo
Língua do texto: Italiano
D'azzurro, all'albero al naturale, terrazzato dello stesso, e sormontato da un breve d'argento ondeggiante in capo e caricato del motto FULMINA PROCUL in caratteri di nero.
Blasone della famiglia Cybeo nobile in Massa discesa da un israelita convertito e tenuto a battesimo nel 1649 da Carlo I Cybo, duca di Massa, che gli dette il cognome.
Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc. 7884.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias