Segundo muitos autores (Surita, Annals of Aragon; Lopez de Haro, Nobiliario di Spagna; Jnveges, Pretorian Nobiliario; Sanchez, Vida do rei Pietro d'Aragona; Mugnos, teatro da nobreza do mundo; Mugnos, teatro da nobreza do mundo; Noto, antiga Vizzini; Giustiniani, em louvor a Casa de Sieripepoli) a família Emanuele descende da casa real de Castela; Villabianca (nobre Sicília, vol. 3 °, p. 179), falando do local de nascimento de seu progenitor Rodolfo, a quem ele chama Coraldo Rodolfo, diz que "derivam talvez do batente real, ou pelo menos do parentesco real adornado". O primeiro dos quais temos notícias seguras é Rudolph, soldado, conselheiro e membro da família do rei Pedro I de Aragão, que foi um dos seis cavaleiros nomeados pelo referido rei Pedro, em 24 de dezembro de 1282, para escolher o dia e o local do Em uma luta com o rei Carlos de Anjou, ele foi enviado a Trapani ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoEmanuele
1. Brasão da família: Emanuele
Língua do texto: Italiano
Di rosso, al leone d'oro, tenente una banderuola di argento, crociata di rosso: con la bordatura composta di dodici pezzi alternati: d'argento, al leone di rosso e di rosso alla mano d'aquila d'oro, tenente una spada d'argento.
Stemma della famiglia Manuele o Emanuele. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias