O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Portugûes
Nobreza: Nobres
Nobres na:Italia - Espanha - Portugal
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Espanhol
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Una noble y antigua familia española, nacida en Huesca, escrita en español, español, español y en Italia Spagnolo, cuyo patriarca ciertamente resurge en el noble Bernardo Español, cónsul y testigo del territorio y el mar de Mallorca en 1248. Además, los recuerdos Mención anterior, relacionada con un hombre tan casado, que tenía el dominio de Cáncer, localidad bajo la jurisdicción de Benabarre, provincia de Huesca. En cualquier caso, la nobleza evidente de la familia se evidencia por la presencia de su escudo de armas en el valioso trabajo de JB Rietstap, "L'Armorial General". Pasando al Reino de Nápoles, antes del siglo XV, el apellido se convirtió en Spagnolo o Spagnuolo. Según Galluppi, de hecho, el hombre casado ha disfrutado de la nobleza en Messina desde el siglo XV, inscrito en el Libro de Oro de la nobleza de Mollica y, en nombre del ilustre Don Benedetto Spagnolo, en el año ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias