O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Notabili
Nobres na:Italia (Campania - Calabria - Sicilia)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Falbo
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Famille calabraise, de vertu ancienne et claire, appelée Falba ou Falbo, répartie au cours des siècles dans diverses régions d'Italie. Ce nom de famille, antérieur au XVIIIe siècle, devrait dériver d'un surnom de l'ancêtre, à son tour, dérivé du terme archaïque italien du même nom, indiquant la couleur jaune foncé que les manteaux des chevaux ont parfois. Les noms des Falba sont mentionnés dans des textes, actes notariés et contrats de vente de terres et de maisons depuis des temps très anciens, d'où il ressort qu'ils étaient d'une condition riche et noble. Parmi ceux-ci, nous retiendrons : Antonio, docteur in « utroque jure », habitant à Tropea, en 1543 ; Felice, docteur en théologie sacrée, habitant à Catanzaro, en 1587 ; Emanuele, capitaine de justice à Cosenza, à la fin du XVIe siècle ; Enrico, notaire et essayiste, demeurant à Squillace, en 1673 ; Nicola Carmine, écrivain et homme de ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias