Alte und berühmte Familie, ursprünglich aus Verona. Die Namen der Fumara finden sich seit den letzten Jahrhunderten häufig in notariellen Urkunden und Dokumenten, aus denen ihr hoher Zustand hervorgeht. Unter den vielen erinnern wir uns: Stefano, berühmter Rechtsberater, Bürgermeister des Veronese College of Lawyers and Judges, der 1631 dem edlen Veronese Council beigetreten ist; Gio. Battista, Notar in Verona, im 17. Jahrhundert; Pietro, Rechtsberater und Dichter zum Vergnügen, lebte Ende des 18. Jahrhunderts. Heraldische Aktualisierungen der Familie haben seit 1825 nicht mehr stattgefunden. Darüber hinaus bestätigt das Vorhandensein des Mottos in der dokumentierten Bibliographie der Familie einen noch bekennenden Adel, den die Familie erreicht hat. Tatsächlich geht der Ursprung des Mottos auf das 14. Jahrhundert zurück und muss in jenen witzigen Sprüchen gesucht werden, die auf den Bannern oder Flaggen der Ritter geschrieben waren, die an den Fenstern der Gasthäuser, in denen sie wohnten, während der Turniere und während der ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoFumara
Brasão da família
Língua do texto: Italiano
Partito di rosso e d'azzurro, alla fascia d'argento attraversante sul tutto e sostenente un palo d'argento, accostato da due gigli dello stesso; col leone d'oro attraversante sulla partizione in punta e sulla fascia, e tenente nelle sue branche un candeliere di nero acceso di rosso.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias