As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Selon Mugnos nous constatons que cette famille est d'origine purement italienne, dispersée dans diverses villes et principalement à Naples et en Sicile. Dans le premier, il dérive de celui de Pise, qui a obtenu la seigneurie de Gaeta du pape Grégoire II, d'où le patronyme, après l'avoir fait confirmer par Lothaire empereur d'Occident. Elle se vante des papes et des cardinaux ainsi que des personnages illustres. Les ducs de Laurenzana florissant à Naples, les princes de Caserta résidant à Rome, les marquis Sortino à Syracuse, les Gaetani de Naro et ceux de Lentini ont soutenu leur grandeur ascendante. Inveges nous fait penser que de ladite 1ère souche pisane trois passages furent effectués en Sicile ; d'abord avec Riccardo Gaetani sous le roi Guglielmo il malo ; selon 1370 avec Antonio Gaetani, un homme très riche de Catane ; troisième 1417 à Palerme avec Pietro Gaetani invité par le roi Alfonso. ...
Inquartato; nel primo e quarto d'oro alla gemella ondata d'azzurro poste in banda; nel secondo e terzo d'azzurro all'aquila spiegata e coronata d'argento.
Gaetani o Caetani di Napoli, talvolta scritti anche Gaetano, Di G. etc. Citato in "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912).
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias