Ancient family originally from Piedmont. The historian and heraldist GB of Crollalanza writes in his work "Blasonic historical dictionary of noble and notable Italian families that are extinct and flourishing" vol. II, compiled by the Comm. GB of Crollalanza, edited by the editor of the heraldic newspaper, Pisa 1888: Counts of Seventh Vittone and the Lords of Buronzo. - Weapon: Cutaway in black and silver, to the lion from one to the other, Iinguated, armed and decorated with red. Cimiero: A rising lion of silver, armed and red-dyed. Motto: Divo iove auctore sequimur acta patrum. The presence of the motto in the documented bibliography of the family confirms the ancestral nobility of the family. In fact, the origin of the motto dates back to around the 14th century and must be sought in those witty sayings that were written on the banners or flags of the knights, displayed on the ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoGottofredo
1. Brasão da família: Gottofredo
Língua do texto: Italiano
Spaccato di nero e d'argento, al leone dall'uno nell'altro, linguato, armato e immaschito di rosso. Cimiero: Un leone nascente d'argento, armato e linguato di rosso. Motto: Divo iove auctore sequimur acta patrum.
Fonte: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias