Dall'Italia, con casa nella città di Nápoles, alla quale apparteneva Juan Matías L., nativo di Nápoles, marito della signora Dionora Capeche, della stessa natura, ed entrambi i genitori di Julio L. Capeche, nativo di Nápoles, che sposò la signora Faustina Caracciolo, della stessa natura (figlia di Ascanio Caracciolo, barone di Pendaro, e la signora Próspera Ricca, entrambi napoletani), e ebbero questo figlio Tomás L. e Caracciolo, nativo di Napoli e Cavaliere dell'Ordine di Santiago, che entrò il 18 luglio 1623. Antonio L., nativo di Napoli e Conte di Saco, era della stessa casa, che sposò Doña Jerónima Picolomini, Duchessa di Carpiñano, della stessa natura, e procrearono Francesco L. e Picolomini, nativo di Napoli, Duca di Carpiñano, del Consiglio di SM negli Stati delle Fiandre e Cavaliere dell'Ordine di Calatrava. Sposò Doña Paula Matute, originaria di Madrid (figlia di Fernando Matute y Acevedo, originario di Madrid, e Doña Francisca de Heredia, ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoLanario
1. Brasão da família: Lanario
Língua do texto: Italiano
D'oro, alla palma di verde, sostenuta da due leoni controrampanti d'azzurro.
Lanario della Campania.
Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias