Es una rama de la familia Landriani de Milán, cuyo progenitor gobernó la isla de Sicilia con el cargo de presidente. Giuseppe-Francesco, conde Landriano, se formó en Messina en 1570. Varias familias homónimas se extendieron a diferentes regiones de Italia. La información bibliográfica que se nos transmite se remonta a este linaje del que hemos tomado nota. La presencia del lema en la bibliografía documentada de la familia confirma la nobleza ancestral de la familia. De hecho, el origen del lema se remonta a alrededor del siglo XIV y debe buscarse en esos dichos ingeniosos que estaban escritos en las pancartas o banderas de los caballeros, que se muestran en las ventanas de las posadas donde se hospedaron, durante los torneos y durante los mismos torneos. . El lema era un pensamiento expresado en pocas palabras, aludiendo a un sentimiento claro u oculto, a una cualidad, a una memoria histórica, ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoLandriano
1. Brasão da família: Landriano
Língua do texto: Italiano
D'oro, al mastio di fortezza d'azzurro, merlato di due pezzi dello stesso, aperto del campo, fabbricato di nero e sormontato dall'aquila spiegata dello stesso.
Blasone della famiglia Landriano in Sicilia. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias