O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Español
Nobreza: Señores - Duques - Príncipes
Nobres na:España - Italia (Burgos)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: de Lerma
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Wer der Hauptvorfahr und der sich ausbreitende Stamm dieser illustren Linie war, wird für ihre ferne Antike ignoriert, da er traditionell und unvordenklich der Adel ihrer Kinder ist, die immer und überall die Rücksichtnahme und Vorrangstellung genossen haben, die ihren glänzenden Geburten entsprechen Da es nicht das aufgeklärteste seiner Linien war, wurzelte es und blühte in Burgos (Spanien). Studien zeigen, dass sein erster bekannter Nachkomme in Neapel Francesco war, der wichtige Positionen in den Provinzen Capitania und Bari innehatte. Diese Familie zeigte ihre Größe in der Zeit des Lieblingsgrafenherzogs von König Felipe II. Sie ließen sich gegen Ende des 16. Jahrhunderts in Bitonto nieder und erhielten dort, beim Adel registriert, auch die Lehen von Castel Mezzano, Pietra Pertosa, Orioro und Oliveto, die von der Familie Leonardis geerbt wurden. Ab 1740 wurde der Orden von Gerosolimitano mit Gerechtigkeit aufgenommen. Im Januar 1723 wurde Girolamo zum Herzog von Castelmezzano ernannt. Ein anderer Girolamo war der letzte Erbe des Lehens dieser Länder. Sein Sohn Baltassarre hat seine Frau Teresa Dávalos, Prinzessin von Torrebuena Eduardo, Vater eines anderen Baltassarre. Neben dem Titel der Duca de Castel Mezzano wurde dieser Familie der Titel Príncipes de Torrebuena verliehen, der von Casa Dávalos geerbt wurde, sowie der Titel Duques de Celenza, letzterer 1609. In der Stadt gibt es Land und Bürgermeister dieser Linie Burgos, wo es eine prächtige Kapelle hat. In der denkwürdigen Schlacht von Las Navas de Tolosa erlangte Fernan García de L., Kommandeur des Ordens von Santiago, den Ruf eines versierten Kapitäns. General Don Pedro de Lerma war einer der Eroberer Perus und seine Tochter heiratete Kapitän Don Diego de Mercado. Wir erinnern uns auch an Herrn Hernando de L., Gouverneur von Tucuman, gebürtiger Sevillaer, Sohn von Herrn Francisco de L. und Doña Isabel de Valladares, der am 10. Juni 1578 vom Hafen von Sevilla aus eine Reise nach Tucuman unternahm, wie im Archiv vermerkt General von Indien. Die heraldische Familienstudie erzählt von denen, die den Ursprung der Familie Lerma bildeten, da ihre Funktion darin besteht, ihre unterschiedlichen Elemente anderen gegenüber zu manifestieren. Das Wappen des L. besteht aus: einem Feld von Gules (rot), das ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoLerma
Variações Sobrenome: de Lerma
1. Brasão da família: Lerma
Língua do texto: Español
Cuartelado: en el primero y cuarto de gules, tiene cruz flordelisada de oro y en el segundo y tercero de azur tiene una media luna creciente de plata.
Fuente bibliográfica: "Nobiliario de los Reinos de España" vol. I-III Piferrer Francisco; "Catálogo de pasajeros a Indias siglos XVI, XVII y XVIII" Vol. VI M. del Carmen Galbis Díez Ministerio de Cultura.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias