O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Baroni
Nobres na:Italia
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Lidestri
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Pretende-se que seja originário da Espanha. Antonio e Grifeo, com o privilégio de 15 de maio de 1602, obtiveram a concessão do título de cavaleiro real e o reconhecimento do brasão de armas; um Francesco foi pró-conservador em Gangi em 1732; Antonio comprou os feudos chamados Equila Verde, Montagna di Neglia, Ficuzza, Grotte di Famusa, San Todaro e Montagna del Corvo. Rainò e obteve sua investidura em 27 de abril de 1776; um Michelangelo com privilégio de 31 de agosto de 1791 obteve o título de barão de Partisina; o barão Francesco Antonio foi capitão da justiça de Calascibetta no ano de 1812-13. Com o decreto ministerial de 2 de abril de 1899, os títulos de cavaleiro, barão de Rainò e barão de Equila Verde, Montagna di Nelia, Ficuzza, Grotte di Famusa, San Todaro e Montagna del Corvo foram reconhecidos na pessoa de Antonio, de Salvatori di Antonio. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias