Während des 16. Jahrhunderts wanderten viele Familien in die verschiedenen Teile Italiens aus, um ihren Lebensunterhalt von ihrer Heimat im Imagna-Tal zu verdienen, sich dauerhaft niederzulassen und sich den verschiedensten Berufen und Berufen zu widmen. Kluge und effektive Leute, nicht wenige von ihnen schafften es, reich zu werden und hohe Positionen zu erreichen, so sehr, dass sie in edle und populäre Räte aufgenommen wurden und von den Souveränen Dank, Gefälligkeiten und edle Diplome erhielten. In Erinnerung an ihre Herkunft wollten viele von ihnen den Spitznamen affibbiatogli der Bevölkerung, in der sie lebten, als ihren Nachnamen behalten und ihn als Emblem annehmen. Eine dieser Familien war Mitte des 16. Jahrhunderts mit einem Gio Antonio nach Gradisca gekommen, dessen Sohn Gio Andrea vom Kaiser Carlo am 17. Dezember 1569 die Erteilung eines Wappens mit einem von Graz verliehenen Diplom erhielt. Dieses Wappen wurde später anerkannt von Ferdinando II. aus Graz mit Diplom ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoLocatelli
Brasão da família
Língua do texto: Italiano
Inquartato. al primo d'argento alla civetta al naturale coronata e sormontata da tre stelle a sei punte, male ordinate, di oro, ferma sulla cima di un monte di verde, di tre vette; al secondo e terzo sbarrato di nero e di oro di otto pezzi; al quarto di rosso al grifone ritto coronato, tenente una alabarda, il tutto d'oro.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias