Originalmente de Musso, ela foi transplantada para Como, a quem deu várias decuriões. Ramificou-se em Valtellina, no estado de Milão e Palermo, e teve os feudos de Poschiavo, Traona e Colico e a terra de Musso erguida no marquês por Francesco Sforza, duque de Milão. O primeiro a ser investido com o título de marquês foi Giuseppe Malacrida pelo privilégio do imperador Calo V em 1536. Elena Malacrida, agostiniana, morreu no cheiro da santidade; Giannandrea, filósofo talentoso e médico ilustre; Jurisconsulto de Pompeo, cônsul da justiça ao sinal de Leão na equipe de Traona; Irmãos Gabriele e Emanuele, família e servos do duque Filippo-Maria Visconti: Daniele capitão dos Comaschi nas lutas contra os Rusconi; Paolo jurisperito e cônsul da justiça; Ascanio, tenente geral do governo de Valtellina. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoMalacrida
1. Brasão da família: Malacrida
Língua do texto: Italiano
Spaccato; nel 1° d'oro, al leone d'azzurro impugnante colla branca anteriore destra una sciabola al naturale, e colla sinistra un castello di rosso torricellato di due pezzi aperto del campo; nel 2° bandato d'oro e di rosso.
Blasone della famiglia Malacrida.
Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias