Nom d'origine portugaise, qui était à la conquête de Tenerife. Il descend de Gil M., originaire de Carrapateira, paroissien de Bordeira, concile d'Aljezur, à Lagos (Portugal). Il s'installe sur l'île de Tenerife en obtenant des divisions de terres du premier Adelantado Don Alonso Fernández de Lugo, le 18 octobre 1503. Gil M. épouse Constanza Antonia Alonso, s'installant dans la ville de San Cristóbal de La Laguna, où ils ont vécu en 1514. Il a témoigné devant Vallejo le 24 février 1516 et, devant Juan Márquez, le 20 septembre, laissant trois enfants: Benito M., qui était marié à Juana Bautista Núñez Gallegos, et ils étaient les parents de Magdalena M., qui a contracté des noces dans la paroisse de la Concepción de La Laguna le 6 mars 1603, avec Gaspar Simón, du mariage duquel descend la maison de Franco de Castilla à Tenerife, et à travers elle celles de Salazar de ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoMarrero
1. Brasão da família: Marrero
Língua do texto: Español
En campo de gules, una cruz flordelisada de plata. Bordura de azur con ocho castillos de oro.
Escudo de la famìlia Marrero. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro.
Escudo (alias) de la famìlia Marrero. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias