Famille italienne très claire de la ville de Naples originaire de France dit Campanile Filiberto dans sa recherche bibliographique "Des armes, ou insignes des nobles, où sont les discours de certaines familles, si ternes, car elles vivent dans le royaume de Naples" , imprimé à Naples en 1618, longo 4". La famille a participé à l'histoire de Naples et à ses événements au cours du passé, contribuant pas peu à la noblesse et aux charges institutionnelles de la même ville, faites par les rois qui régnaient en le duché de Naples.De nombreux royaumes passèrent sur cette province byzantine, gouvernée par un dux.En 638, Naples dépendait du gouverneur de Sicile et gouvernait plus tard directement par l'empereur.Le duc-évêque Étienne II fut le premier des ducs élus qui se succédèrent pendant environ un siècle, suivis des ducs héréditaires. Outre Naples, le duché comprenait Pouzzoles, Cumes, Sorrente et la Terra del Lavoro. L'âge ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoMartinon
1. Brasão da família: Martinon
Língua do texto: Italiano
D'azzurro, alla torre al naturale, movente da una terrazza di verde, sostenuta da due leoni affrontati d'oro ed accostata in capo da due stelle di otto raggi dello stesso.
Blasone della famiglia Martinon. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti", compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias