O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Nobili
Nobres na:Italia
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: del Secha,di Nanni,Fallaguasta
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Dossiês heráldicos :
Nanni
Variações Sobrenome: del Secha,di Nanni,Fallaguasta
Ancienne et noble famille de Lucca. Le Commendator GB de Crollalanza rapporte le blason de cette famille dans les volumes de son dictionnaire historique des blasons des familles nobles et notables italiennes. Autre branche. Famille bolognaise, qui a donné naissance à : Floriano, collatéral des milices de Bologne en 1518 ; Hippolyte, son fils, collagiato docteur en droit et poète distingué. Floriano, oncle dudit Floriano, évêque de Scala. Autre branche. Famille consulaire. Octavian grand trésorier de l'Ordre de Saint-Étienne en 1593; Valerio egregio jurisconsulte en 1611; autre capitaine d'infanterie Valerio sous Urbain VIII. La présence de l'arme et de la devise dans la bibliographie documentée de la famille Nanni confirme la noblesse ancestrale atteinte par la famille. En fait, l'origine de la devise remonte au XIVe siècle environ et doit être recherchée dans ces mots spirituels qui étaient écrits sur les bannières ou les drapeaux des chevaliers, affichés aux fenêtres ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoNanni
Variações Sobrenome: del Secha,di Nanni,Fallaguasta
1. Brasão da família: Di Nanni
Língua do texto: Italiano
D'argento, al destrocherio vestito di rosso, impugnante colla mano di carnagione un mazza d'azzurro in palo.
Nanni (di) o del Secha di Lucca.
Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Partito; di rosso, al leone d'argento, e d'argento, alla fontana al naturale.
Nanni di Rimini.
Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Bandato di verde e d'oro, di otto pezzi, colla banda d'argento, caricata di tre rose d' oro, attraversante sul tutto.
Nanni di Bologna e Padova.
Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D' oro, ad una siepe di vinchi di nero occupante la parte inferiore dello scudo e sormontata da una fascia composta di quattro pezzi di argento e d'azzurro, accompagnata in capo da un' aquila di nero, beccata e memorata di rosso, coronata d' oro.
Nanni detti Fallaguasta di Padova.
Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias