The primitive lot of this surname resided in the Olabe neighborhood, in the ante-church of Mendata and part of Guernica. There were other houses in the ante-church of Bedarona, of the Ea City Council, in the same Guernica party; in that of Vérriz, that of Durango, and that of Jemein, that of Marquina. All these houses were ancestral and ancestral. From Jemein's came Juan Francisco de O. Belaustegui, baptized in Santa María de Jemein on January 29, 1765 (son of Juan de O. Belaustegui and Doña Agustina de Urquidi), who moved his residence to Cuzcurrita del Río Tirón, from the party of Haro (Rioja) and for this he took out a royal provision of Biscay in the Chancery of Valladolid on August 13, 1801. Also in Guipúzcoa there were O's houses. One of them resided in the town of Mondragón. The study of the family heraldic shield "speaks" to us ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoOlave
1. Brasão da família: Olave
Língua do texto: Español
En gules, una faja, de oro.
Escudo de la familia Olave. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1282.
En sinople, un escusòn, de oro, con tres panelas, de gules.
Escudo (alias) de la familia Olave. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro, pàgina 1282.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias