O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Portugûes
Nobreza: Senhores - Cavaleiros - Condes
Nobres na:Portugal (Portugal)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Isouro,Osoiro,Osoures,Osouro
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Although he is a patronymic, there seems to be no Portugal in me more than three families of this name, coming from Spain, the first in the time of D. João IO, Osoiro, Osouro, Isoiro or Isouro are voices with which this name appears, derived from some of the patronymic with genitive form: Osores, Osoures. This is also read in documents written Disouro, Disoiro and Zores. Although the perfect form of the patronymic is Osores, in Portugal the one that prevailed was not that of the genitive but that of the nominative. From D. Martim Osores, lord of the house of Feães, in Galicia, was son O. Martins, who passed to Portugal and had the lordship of Vila and Figueiró da Granja and of the places of Santa Eufemin, Arco Vieiro and Penaforte, Married to D Elvia Dias, daughter of Diogo Martins Machado and goal of Martim Machao. His son ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias