O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Español
Nobreza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobres na:España (Guipúzcoa)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Dossiês heráldicos :
Otegui
Español
En la villa de Cegama, del partido judicial de Azpéitia (Guipúzcoa), tuvo casa solar este apellido. Diego de O., natural y vecino de Cegama, casó con doña María Andrés de Olarán, y fueron padres de Esteban de O., bautizado en Cegama el 11 de Enero de 1673, que contrajo matrimonio con doña Catalina de Tellería, naciendo de esta unión: Bartolomé de O. Tellería, que sigue, y Diego de O. Tellería, marido de doña Luisa de Lazcano, de la que tuvo este hijo Pedro Igancio de O. Lazcano, que probó su nobleza para establecerse en Zalduendo y casó con doña Antonia de Gorospe. Bartolomé de O. Tellería fué bautizado en Cegama el 19 de Noviembre de 1717 y se unió en matrimonio con doña Magdalena de Lasa, en la que procreó a Asensio de O., que también pasó a Zalduendo. Para que fuera reconocida su hidalguía en esta villa, incoó un expediente, alcanzando Real provisión el 4 de Julio de 1785. Otra casa muy antigua. Francisco de O. probó su hidalguía ante la Justicia ordinaria de Azpéitia, en 1733; Bartolomé de O., en Placencia, en 1743, y Felipe de O., en la misma villa, en 1761. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias