Tale cognome, di origine italiana e con stemma in Spagna, compare anche scritto in vari nobili, armoriali, fascicoli di nobiltà e altri documenti e opere a stampa e manoscritte, nelle seguenti forme: Palavissimo, Pallavicino, Palevecino, Palavesino, Palavessino, Palavicina, Palavicén, Palavecin, Palavesin e Paravecino; ma si chiama P. più in generale. Il Libro d'Oro della Nobiltà Italiana, afferma quanto segue, riferendosi alla famiglia P. (dalla cui signoria presero il nome) e al Sacro Romano Impero: "ab inmoriabile", sono iscritti nel cast delle famiglie nobiliari e detentori del Regione parmense con il titolo di Marchese. La tradizione fa discendere questa famiglia da Oberto, dai duchi longobardi di Toscana, conte del palazzo imperiale e capostipite delle illustri casate dei Malaspina, della casa reale di Brunswick, degli Este e dei Marchesi di Massa. Il suo discendente, Adalberto, signore e conte di Baden, in Germania, ricevette dall'imperatore Carlo Magno l'investitura di tutte le terre che ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPalavicino
1. Brasão da família: Palavicino
Língua do texto: Español
Escudo jaquelado de oro y azur, y el jefe de oro, con una cruz de sable, recortada y de tres travesaños, el del centro más ancho que los otros dos, y puesta horizontalmente.
Fuente bibliográfica: "El solar catalan, valenciano y balear - Tomo tercero A. y A. Garcia Carraffa Libreria internacional".
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias