Ancienne famille de Campanie, appelée Palumbo ou Palombo, de vertu claire et ancestrale, avec résidence à Capoue et à Naples, qui, au XVIe siècle, a été reconnue comme noble, en 1776, en la personne de Giovan Domenico, a été reçue dans le Ordre de Malte et, de plus, a été reconnu de "noblesse généreuse", lors des tests d'admission dans les gardes du corps royaux. De nombreux personnages de cette lignée se sont distingués dans la défense héroïque du Royaume des Deux-Siciles, dès l'invasion piémontaise, dont : Emanuele, fils du baron Giuseppe, lieutenant-colonel « 3e Division de l'Artillerie royale », présent à la défense de Gaeta et nommé général de brigade, décoré de la croix de grâce de l'ordre de Saint-Georges ; Nicola, porte-drapeau du "1er Régiment d'Infanterie de Linea Re", qui a combattu à Palerme et Macerone; Onofrio, lieutenant-colonel du "Régiment des carabiniers à pied", présent à Calatafini et Palerme, ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPalombo
1. Brasão da família: Palumbo
Língua do texto: Italiano
Di rosso al colombo d'argento tenente nel becco un ramoscello di ulivo di oro.
Blasone della famiglia Palumbo in Bari e Lecce. Fonte bibliografica "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol. secondo, pag. 266, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888. Note: si trova anche la forma Palombo.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias