O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Marchesi - Conti - Nobili - Cavalieri
Nobres na:Italia (Veneto - Friuli)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Pancera
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Aus einer alten Bibliographie, die 1866 in Florenz von der Murate-Typografie mit dem Titel "Buch der venezianischen Adligen, jetzt zum ersten Mal hervorgehoben" gedruckt wurde, wie aus dem oben genannten Werk hervorgeht, stammt die Familie ursprünglich aus Venetien. Ursprünglich aus Köln stammend, um die Mitte des 16. Jahrhunderts nach Verona verpflanzt. Giovan-Giacomo war 1571 ein Ritter von Comun. Die Forastfamilien, die nach 1420 nach Verona kamen und Besitztümer in der Stadt oder auf dem Territorium hatten, wurden in die Stichprobe der Schätzung aufgenommen, obwohl viele von ihnen d Illustrierte Ursprünge, außer in einigen Fällen, wurden erst nach einem halben Jahrhundert und andere nach einhundert Jahren und sogar mehr als zweihundert Jahren und noch mehr dem Adelsrat beigetreten. Diejenigen, die edel gewesen waren, sobald sie in den Rat aufgenommen wurden, wurden solche. Es ist jedoch nicht zu glauben, dass alle den Adel in dem Jahr erlangten, in dem sie anfingen, ihm ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPanciera
Variações Sobrenome: Pancera
1. Brasão da família: Panciera
Língua do texto: Italiano
Fasciato di rosso e d'argento; col capo d'azzurro, caricato di tre gigli male ordinati d'oro.
Blasone della famiglia Panciera da Verona. Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888. Note: secondo l'araldista Rietstap esiste anche la forma Pancera.
Di rosso, alla banda losangata d'argento e d'azzurro, di tre file, attraversante; la punta cucita d'azzurro e caricata da una stella d'oro.
Blasone della famiglia Panciera dal Friuli. Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Una banda accostata da sei uccelli, tre per parte disposti, 2 e 1.
Blasone (alias) della famiglia Panciera dal Friuli. Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
Spaccato; nel 1° partito di rosso e d'argento; nel 2° d'azzurro, a tre gigli d' oro.
Blasone (alias) della famiglia Panciera da Verona. Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.II, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888. Note: secondo l'araldista Rietstap esiste anche la forma Pancera.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias