Edle messinesische Familie, aus der ein Antonio hervorging, der ihm Militär von Guglielmo il Malo dienen sollte; ein konservativer Eschino des Real Heritage Court im Jahre 1247; ein Costanzo von ihm Sohn Großadmiral von Sizilien im Jahre 1259; ein Antonio notaro regio von König Federico II; und ein Nicolò, der 1364 das Lehen von Rogalgio durch Federico III. verdiente. Ein Zweig dieser Familie zog nach Girgenti. (Weitere Quellen in: Il Blasone in Sizilien). Autoren, die von dieser Familie sprechen: V. Palizzolo Gravina Barone di Ramione bot in seinem 1871-75 in Palermo gedruckten Werk "Der Blazon in Sizilien oder die heraldische Sammlung" viele interessante Neuigkeiten über diese Familie und über die glorreichen Traditionen dieser Insel. Zusammen mit Minutoli, Invges, Mugnos und mehr als einem unermüdlichen Marquis von Villabianca sammelte das Werk Dokumente, Pergamente und Zeugnisse, die von Familienmitgliedern übermittelt wurden, die über ihre Vergangenheit, die Tugenden und Taten ihres eigenen Schiat ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPaolillo
1. Brasão da família: Paolillo, Paulillo
Língua do texto: Italiano
Di rosso, alla banda d'oro sostenente un pavone rotante al naturale.
Blasone della famiglia Paolillo o Paulillo. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias