A house with this patronymic surname was located in the town of Azparrena, and another in Azqueta, both in the Town Hall of Arce and the district of Aoiz, in Navarra. Several authors say that some Navarrese P. came from a plot of the same surname, located in the town of Cornago (Rioja). From the first of the aforementioned houses was Miguel P., husband of Doña María de Ardanaz, whom he made the mother of Martín P. de Ardanaz, baptized in Azparren on October 10, 1569 and married to Doña María de Iriarte, of the who had Martín P. de Iriarte, baptized in Azparren on April 2, 1608, who married Doña Margarita Lacave, and they were the parents of Juan, baptized in Azparren on May 2, 1640 and married Doña Francisca de Iriarte; of Ramón, baptized in Itoiz on March 29, 1648; of Salvador, baptized in Itoiz on March 29, ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPascual
1. Brasão da família: Pascual
Língua do texto: Español
Cuartelado: primero y cuarto, en campo de sinople, un cordero de plata con una bandera (semejando un Agnus Dei) que tiene la cruz del asta de gules, y segundo y tercero, de gules, con una torre de oro sobre peñas de su color y surmontada de una estrella de oro. Bordura de azur con este lema en letras de oro: "Sub cujus pede fons virus emanat".
Escudo de la familia Pascual. Fuente bibliográfica: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias