Ancient family originally from Asti. The Peleta, in fact, belonged to the first nobility of Asti; The fiefdoms of Cossonbrato and Costazzone, with Soglio, Dacio, Torre di Valgarera etc., had been very remote for a long time. Raimondo followed embossed of Bouillon to the enterprise in the Holy Land. Oberto was captain of the people of Cherasco in 1294; Enrico, leader of the Ghibellines in 1304; Blessed golden knight; Melchiorre podestà of Milan around 1340; Giovanni his contemporary, was mayor of Pavia; Melchiorre bishop of Scutari in 1388 and governor of Norcia and Assisi; Gian-Francesco knight of Malta brave captain, killed by the Turks in 1371; Antonio was bailiff of Nerosa in 1327; Orazio balì of S. Eufemia and general of the galleys died in 1299. The presence of the weapon and the motto in the documented bibliography of the Peleta family confirms the ancestral nobility reached by the family. In fact, the origin of the motto dates back to around the 14th century and must be sought in those witty sayings that were written on the banners or flags of the knights, displayed on the windows of the inns where they stayed, during the tournaments, and during the tournaments themselves . The motto was a thought expressed in a few words, alluding to a clear or hidden feeling, to a quality, to a historical memory, as a stimulus to courage or honor. It was chosen by the head of the family, by the knight entering the race or given by the sovereign to his loyal man. Family motto: Virtute et vi. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias