Ursprünglich aus Bergamasco und eigentlich aus Albino stammend, zog diese Familie aus kommerziellen Gründen um 1550 nach Lecce, Alessano und Nardò. Sie wurde dem ersten bürgerlichen Orden dieser Städte zugeschrieben, besaß feudale Besitztümer und wurde aus Gründen der Gerechtigkeit in aufgenommen SMO von Malta ab 1728 in der Person des Ritters Giambattista. Es ist in der Liste des Priorats von Barletta und im Register der feudalen Familien seit über zweihundert Jahren in der Person von Michele Personè eingetragen. 1844 wurde sie in die RR aufgenommen. Leibwächter. Die Familie ist in der offiziellen italienischen Adelsliste mit dem Titel Adliger (männlich und weiblich) in der Person von Clementina, Michele, Diego, Witwe Tafuri eingetragen. Schwestern: Raffaella Witwe Bozzi Colonna und Elena in Personè. Maria Teresa von Luca Antonio von Giacomo Maria. Luigi Maria, Giuseppe Maria, Michele, geboren am 3. Januar 1830 in Nardò, heiratete Teresa de Michele. Mit Kindern: Maria Saveria, geboren am ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPersone
1. Brasão da família: Persone
Língua do texto: Italiano
Troncato di azzurro e di verde, e sul tutto due atleti d'oro, ignudi, in atto di lottare, accompagnati nel capo da una testa di Mercurio al naturale, coperta da un beretto di nero con ali d'argento.
Blasone della famiglia Persona, fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI" vol. V.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias