Alte und berühmte Familie ursprünglich aus Vicenza und mit dem Titel eines Adligen geschmückt. Das Vorhandensein des Mottos in der dokumentierten Bibliographie der Familie bestätigt den angestammten Adel der Familie. Tatsächlich geht der Ursprung des Mottos auf das 14. Jahrhundert zurück und muss in jenen witzigen Sprüchen gesucht werden, die auf den Bannern oder Flaggen der Ritter geschrieben waren, die an den Fenstern der Gasthäuser, in denen sie wohnten, während der Turniere und während der Turniere selbst angebracht waren . Das Motto war ein Gedanke, der in wenigen Worten ausgedrückt wurde und auf ein klares oder verborgenes Gefühl, auf eine Qualität, auf eine historische Erinnerung als Anreiz für Mut oder Ehre anspielte. Es wurde vom Familienoberhaupt gewählt, vom Ritter, der in die Rasse eintrat, oder vom Souverän seinem treuen Mann gegeben. Familienmotto: Fide et costantia. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPoletto
1. Brasão da família: Poletto
Língua do texto: Italiano
Partito: nel primo d'azzurro, alla fascia di rosso caricata d'una riga d'argento, accompagnata in capo da una cometa dello stesso posta nel cantone sinistro e da una colomba rivolta pure d'argento tenente nel becco un ramoscello d'olivo di verde, e in punta dall'arca di Noè vogante sul mare, il tutto al naturale; nel secondo di rosso, alla torre merlata d'argento.
Fonte: Motti Araldici editi di famiglie italiane Umberto Dallari.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias