O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Español
Nobreza: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobres na:España (Italia)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Dossiês heráldicos :
Pratdepadua
Español
De este apellido se lee en el archivio de J. A. Ruy-Wamba lo siguiente: Apellido de origen italiano, que pasó en España en forma de apellido compuesto, ya que en Italia son dos apellidos. Prato en Italia, Prat en España. En Italia dicho apellido tiene su casa solariega primitiva en la ciudad de Torino, de la cual salieron caballeros que la honraron y los cuales a su vez obtuvieron grandes mercedes de los magnates y reyes a quienes sirvieron. Uno de ellos sirvió al imperio dilatados años de su vida y en premio a sus servicios le fue concedido el título, para sí y sus descendientes legítimos, de conde del Imperio. Todo está registrado en el Libro de Oro della Nobleza Italiana y en el Elenco Uff. Nob. con el título de noble. Padova en Italia, Padua en España. Apellido nobilísmo italiano, que aparece en épocas remotísimas en Bérgamo, desde donde se extendió por varias provincias italianas, enlazando con otros nobles y principales linajes. En el año 1428, uno de sus caballeros, alcanzó por su méritos y servicios el título de conde de Piove di Sacco, título que todavía en la actualidad lo ostentan descendientes de esta ilustre casa. ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias