Nome de um schiat altamente respeitado de navegadores e comerciantes da Ligúria, encontrado desde 1224 no ato do Maestro Salmone: "Sacri Palatii notarii", que certifica que, em 22 de março daquele ano, tal Salvo deu 24 Dinheiro de Gênova para Raimondo de Pratolungo. Na igreja de S. Sirio existe a tumba do magnífico Nicolò. Em atos de 1587, Bartolomeu é nomeado. Frequentes eram os parentes próximos da família com donzelas estrangeiras, principalmente de famílias de Lisboa, como Turpia e Metella, como conseqüência das relações comerciais da família. Sebastiano era tenente dos nobres guardas. Raffaele em nossos tempos, era prefeito de Gênova. Em 1813, um digno filho dessa família, Vincenzo, um lojista integral, casou-se com Teresa Oliva, enquanto vários epithalami carinhosamente preservados na família cantam. Era uma mulher de alto sentimento, que permaneceu viúva no auge de sua idade, dedicando-se a seus filhos e obras de caridade, ocupando o cargo de ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoPratolongo
1. Brasão da família: Pratolongo
Língua do texto: Italiano
Spaccato: nel primo partito, a)di rosso, al leone d'oro fissante un sole uscemte dal cantone destro del capo, b)d'azzurro, alla colomba tenente nel becco un ramo d'alloro e volante verso la metà d'un pioppo movente dalla partizione, il tutto al naturale; nel second d'azzurro, a tre bande d'oro. Sostegni: Due grifoni.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias