O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Español
Nobreza: Señores - Caballeros
Nobres na:España - Italia (Baleares - Toscana)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Ramon
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Durante la conquista del reino de Valencia sirvió al rey don Jaime I de Aragón un caballero llamado Juan S. Ramón, de quien mosén Jaime dice lo siguiente: "Descendía de la antigua Etruria, ahora Toscana. Sirvió en Mallorca, manteniendo a su costa la gente que traía consigo; y en Valencia no dejó su valor sarraceno con vida. La fama publica sus proezas y dilata su nombre por el mundo, y por esto los de Murcia se emperraban de oírle nombrar". Sin duda, don Jaime I premió los servicios de Juan S. Ramón heredándole en Játiva, ciudad en la que dejara descendientes y en esta creencia nos ayuda Martín de Viciana, que en la segunda parte de su Crónica de Valencia, dice: "Jaime de S. Ramón, Agustín y Jaime, sus hjos, son hijosdalgo que moran en Xátiva, descendientes de los conquistadores de Xátiva, y siempre han sido y son los de ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias