Alte und sehr adelige Familie, ursprünglich aus Spanien, bekannt als Ramonè oder Ramone, von klarer und angestammter Tugend, die sich im Laufe der Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Europas verbreitete, mit einer großen Niederlassung in Italien und genauer gesagt im Gebiet von Imperia. Tatsächlich ist die Familie in diesem Gebiet seit sehr alten Zeiten ansässig und hat es dort im Laufe der Jahrzehnte immer geschafft, eine Reihe von Männern hervorzubringen, die seinen Namen in öffentlichen Anstellungen, in liberalen und kirchlichen Kreisen berühmt gemacht haben Berufe und im Militärdienst. Zu diesen gehören, ohne den Wert des Ausgelassenen zu schmälern: Raimondo, Admiral der genuesischen Armee, der im 13. Jahrhundert aufblühte; Tommaso, Gutsbesitzer in Ligurien, Blütezeit Ende des 15. Jahrhunderts; D. Niccolò, apostolischer Protonotar, der 1517 in Imperia aufblühte; Pietro Maria, Notar in Imperia, Blütezeit 1539; Alessandro Maria, Doktor beider Rechtswissenschaften, blühte 1563 in Imperia auf; P. Vincenzo vom Orden der reformierten Minderjährigen, ein ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoRamone
1. Brasão da família: Ramone
Língua do texto: Italiano
Di rosso, al palazzo d'argento, illuminato del campo, al leoncino del medesimo posto sulla porta.
Ramone o Ramoné originari di Spagna. Fonte: "Repertorio de blasones de la comunidad hispánica - letras M-N-Ñ-O-P-Q-R" Vicente De Cadenas y Vicent Instituto Salazar y Castro.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias