Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Italiano
Nobreza: Nobili - Patrizi
Nobres na:Italia
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Traços Heráldicos :
Sestio
Italiano
Antica e nobile lucchese, che i genealogisti pretendono di far derivare da Sesto di Moriano, dal quale presero il cognome nel sec. XVI, con Benedetto, di Rocco da Sesto; mai si trovano con Guadarello, di Passavante, fin dal secolo XIV presenti in Lucca, dove poi tornarono anche nel Borgo a Buggiano, e nel secolo XVI da Milano. Ebbe dal 1551 al 1798 numerosi gonfalonieri e anziani nel governo della Repubblica, e due noti annalisti cittadini: Girolamo (1690-1756) autore di una "Storia diplomatica di Lucca" e Giovanni Battista (1666-1734) compilatore degli "Annali di Lucca", opere, purtroppo, rimaste inedite. La famiglia Sesti fu iscritta nel Libro d'Oro della Repubblica lucchese, nel 1628, e ottenne, dal duca Carlo Lodovico di Borbone, la conferma della nobiltà e del patriziato ereditario, in persona Girolamo, marito di Isabella Fanucci, di Silvio, ed in persona di Giuseppe, di Domenico; ambedue iscritti nel Libro d'Oro del Ducato lucchese, ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias