O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: de Vicarus,Vicariis,Vicarijs
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Antigua y muy ilustre familia piamontesa, nacida de Cannero, pero luego se mudó a Vercelli, que se extendió a lo largo de los siglos en diferentes regiones de Italia, con un asentamiento mayor en Lombardía. Esta familia fue ennoblecida en la persona de Carlo Vicari (fallecido. Verelli, 15 de septiembre de 1811), hijo del abogado Giovanni Pietro, quien fue atraído por Sant'Agabio el 22 de septiembre de 1756 e investido con el título de barón en 1760. Carlo se casó con Paola, del Marqués Carlo Carcano, y fueron sus hijos, entre otros, Camillo (fallecido. Vercelli, 6 de septiembre de 1830) y Mario (n. Vercelli el 15 de junio de 1783), quienes fueron autorizados a otorgarse un título imperial (1812). Enrico nació de Camillo (n. Vercelli el 29 de diciembre de 1812; falleció Turín el 31 de mayo de 1859), quien de su boda con Fortunata Galvagno de Bubbio, tuvo a ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoVicari
Variações Sobrenome: de Vicarus,Vicariis,Vicarijs
1. Brasão da família: Vicari
Língua do texto: Italiano
D'azzurro, al torrione di rosso, finestrato d'oro, con l'albero di verde, uscente dalla merlatura, con il capo d'azzurro, carico di una stella (6), d'argento, accostata da due gigli, d'oro.
Blasone della famiglia Vicari fregiata del titolo baronale. Fonte bibliografica: "Il Patriziato Subalpino" di Antonio Manno, Firenze, 1895-1906.
D'oro, alla banda d'azzurro, caricata di tre mazze ferrate del campo.
Blasone della famiglia Vicariis, Vicarijs, de Vicarus, Vicari ... Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'azzurro, alla banda d'argento, caricata di tre scettri di nero.
Blasone della famiglia Vicariis, Vicarijs, de Vicarus, Vicari ... Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
D'argento al castello di due torri di rosso movente dalla punta, chiuso del medesimo, finestrato d'oro, coll'albero di verde uscente dalla merlatura; col capo d'azzurro, caricato di una stella (6) d'argento, accostata da due gigli d'oro.
Blasone della famiglia Vicari o Vicario di Torino, fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI" vol VI p.894.
Inquartato; nel 1.° d'oro, al leone di rosso, rivoltato; nel 2.° e 3.° d'argento, ad un trifoglio di verde piantato sopra un monte di tre cime dello stesso ; nel 4.° di rosso, a tre bande d'oro. Cimieri: 1.° due corni d'argento, alla fascia di rosso; 2.° un semi volo di nero, caricato
di tre stelle d'argento ordinate in palo.
Blasone della famiglia Vicari del Trentino. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias