Alte Familie des Königreichs Neapel mit Wohnsitz in Kalabrien, von klarer und angestammter Tugend, die sich im Laufe der Jahrhunderte in verschiedenen Regionen Italiens verbreitete. Einige heraldische Rekonstruktionen besagen, dass diese Prosapia aus Venetien und insbesondere aus Verona nach Kalabrien kam, wo sie seit dem zehnten sechsten Jahrhundert edel lebte. Jedenfalls taucht sie nach unseren Überlieferungen seit Beginn des 17. Jahrhunderts auf kalabrischem Gebiet auf und ihre Mitglieder gehörten dem Adel an. Andererseits ist es dieser Familie im Laufe der Jahrzehnte immer wieder gelungen, eine Reihe von Männern hervorzubringen, die sich im öffentlichen Dienst, in den freien und kirchlichen Berufen und im Militärdienst einen Namen gemacht haben. Unter diesen, ohne den Wert des Weggelassenen zu schmälern, zählen: Alessandro, Landbesitzer, der 1602 in Reggio Calabria aufblühte; Antonio, Doktor beider Gesetze, blühte 1627 in Reggio Calabria auf; D. Giacomo, apostolischer Protonotar, blühte 1634 in Cosenza auf; Federico, Jurist in Neapel, Blütezeit 1655; ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoVizzari
1. Brasão da família: Vizzari
Língua do texto: Italiano
Troncato; nel primo d'argento all'aquila di nero; nel secondo d'azzurro, al palo d'argento caricato di un palmizio di verde ed accostato da due leoni al naturale controrampanti.
Fonte: Archivio Storico di Heraldrys Institute of Rome.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias