1. Home
  2. Ricerca Cognome
  3. Risultato della Ricerca
  4. Origine del cognome

Dossier: 680806
Tipo: Traccia araldica

Cognome
Polaillon

Titoli: Famille Noble - Chevaliers - Seigneurs
Nobili in:
France (Velay - Gévaudan)
Lingua del testo: Français

Anteprima araldica
Polaillon

Rating:

Français


On trouve le nom de cette maison diversement écrit Pollalion, Polalion, Polaillon et plus anciennement Poilalion (lat.: Piloleonis). Bonne noblesse vellave dont le premier auteur connu est Guillaume Poilalion, qui fit un emprunt solidaire avec Folque Glatigni et Bertrand de Sereys, écuyers, "devant St-Jean d'Acre, étant à la croisade, sous la garantie de leur très cher seigneur Bertrand de Chalencon, l'an 1191". La filiation insérée dans les procès-verbaux des États du Velay en 1788, remonte à noble Antoine, seigneur de Bouzouls en Gévaudan (veuf de Gabrielle de Vallon de Vacherolles possessionnée à Vergezac), lequel transigea le 27 septembre 1477, avec noble Pierre Polalion seigneur de Villars et noble Jacques pour leurs droits maternels. Claude, seigneur de Villars et de Bouzols, petit-fils de Pierre, faite prisonnier comme ligueur pendant les guerres religieuses et rançonné à 10,ooo livres, dut vendre ses deux terres situées en Gévaudan et se fixa en Velay, en épousant, le 28 septembre 1588, Catherine de Coutel ou Cottel, dame de Glavenas. Leur postérité fut maintenue en Velay le 18 février 1669. Plusieurs chanoines-comtes de N.-D. du Puy; Jean Pollalion, aumônier de la Reine (1623); des hommes d'armes; des conseillers à la sénéchaussée du Puy; des commandants de places; des chevaliers de St-Louis; de nombreux officiers distingués dont plusieurs gardes du corps du roi; des échevins de la ville de Lyon; des membres de la cour des comptes de Grenoble, etc. Convoquée en 1695 au ban de la noblesse du Velay. Jacques-Charles, baron de Glavenas, seigneur de Mortesaigne, etc., officier au régiment d'Auvergne, lieutenant des maréchaux de France au Puy (1er juin 1781), acquit du marquis d'Apchier, le 21 février 1787, le titre de baron des Etats du Velay, déjà transféré de St-Vidal sur le Thiolent, et fut autorisé par délibération des Etats du 27 mai 1788, à

Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma


Stemma della famiglia
Polaillon

Blasone della famiglia
Polaillon

Coupé: au 1 de gueules, au lion passant d'or; au 2 d'azur, à trois bandes d'or, à la fasce d'azur brochant sur le coupé et chargée de trois étoiles d'or. Devise: Liesse à Polaillon.
Compra un Documento Araldico con il Tuo Stemma
Rating:

Ricerca Cognome



Verba Volant, Scripta Manent
(Le parole volano, gli scritti rimangono)

Compra ora un documento araldico professionale

Un documento araldico è una Ricerca Araldica Professionale sul Cognome, consiste nel ricercare tutti i fatti, i luoghi, i possedimenti, le persone, i mestieri e le professioni, gli incarichi, i titoli nobiliari, i blasoni, gli stemmi gentilizi, gli atti, l'origine etc di un determinato cognome.
Ogni cognome ha una storia che merita di esser raccontata
Rendi immortale quella della tua famiglia

Fiducia, Trasparenza, Professionalità. Questi sono i nostri valori

Vai al Catalogo

Solo lavoro fatto a mano

Heraldrys Institute of Rome crede fortemente nel lavoro intellettuale dell'essere umano e per questo, visto il tipo di attività svolta utilizza solo lavoro artigiano.

Dietro i nostri lavori vi è dunque sempre la meticolosa opera di ricercatori araldici così come il nostro customer service è curato da esperti di customer care.


Per informazioni non esiti a contattare il nostro esperto Araldico scrivendo o cliccando:

Email: heraldrys.institute.rome@gmail.com
(Deutsch, English, Español Français, Italiano, Português)

Per informazioni sui nostri prodotti può contattare il nostro ufficio:


Note legali

  1. Le Traccia araldica sono dei dossier fatti da un programma A.I. utili quale punto di partenza per ricercatori ed appassionati araldisti e confermano che ci sono delle informazioni su cui lavorare ed è possibile ordinare un documento araldico.
  2. Le variazioni dei cognomi sono frequenti e derivano prevalentmente da atti involontari quali errori di traduzioni o inflessioni dialettali oppure da atti volontari quali tentativi di sfuggire a persecuzioni o acquisizione di titoli e proprietà di altre famiglie
     
  3. Tutti i contenuti di questa pagina sono distribuiti con licenza Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 3.0 Unported.