Secondo il Villabianca (Sicilia Nobile, vol. IV, p. 523) la famiglia Francica è originaria di Francia e vanta a capostipite un Sinibaldo "che fu custode dell'imperial gabinetto di Arrigo VI" e governatore della Calabria nel 1196 e che avendo fabbricato una città in un feudo in detta regione posseduto "dagli avanzi di alcune truppe Franzesi, che la popolarono chiamò Francica, e da cui anche Francica cognominò la sua discendenza". Lasciando al Villabianca la responsabilità di tali affermazioni, diciamo che la famiglia Francica pare sia passata in Sicilia nella prima metà del sec. XV stabilendosi in Lentini e in Siracusa. Assunse il cognome Nava, perchè succeduta a detta antica famiglia nel possesso dei feudi da detta famiglia posseduti. Una Desiata Francica del fu Marco, da Lentini, con privilegio del 14 giugno 1621, ottenne per sè e suoi il titolo di Don; un Giacinto, per il matrinonio con Diana Nava e Scammacca, ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoFrancica Nava
1. Brasão da família: Francica Nava
Língua do texto: Italiano
Partito: nel 1° di Francica, che è: di rosso, al giglio d’oro, accompagnato da quattro bisanti dello stesso e la fascia del secondo attraversante; nel 2° di Nava, che è: bandato ondato d’oro e di rosso.
Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias