When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
Language of the text: Español
Nobility: Señores - Caballeros - Familia Noble
Nobles in:España (León)
The country or region of the dossier mainly refers to the places where the family was ascribed to the nobility and may be different from those of residence
Variations Last name: Rodriguez
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families
Sobrenome patronímico derivado do nome próprio "Rodrigo" e um dos mais difundidos desse tipo na Espanha e nos países hispano-americanos. Uma das famílias Rodríguez, na província de León, se espalhou amplamente por toda a região de Bierzo e residia principalmente nos lugares de Langres (onde ele morava) e Cabuolles de Arriba, ambos da Câmara Municipal de Berlanga e do distrito judicial de Villafranca del Bierzo. , e no lugar de Pradela, na cidade de Trabadelo, que também pertence ao referido partido. Antepassado dessa família em meados do século XV, ele era Ruy R. de León, morador do lugar de Langres e pai de Lope R. de Lorenzana, que segue, e Juan R. da Rua de León, que se casou em Avilés (Astúrias). ) com uma dama principal e lá fundou uma nova casa, da qual a filial se estabeleceu no local e Coto de Castelaus, do partido judicial da província de Guinzo de Limia e Ourense, com uma linha que passou para Madri e o local de Ayacor , da Câmara Municipal de Canals, no distrito judicial de Játiva e na província de Valência. Lope R. de Lorenzana foi pai de Garcia R. de Lemos, que se casou com Ana de Barrios, em quem teve esses filhos, Juan R. Barrios, que segue, e Rodrigo, comissário do Santo Ofício. Juan R. Barrios casou-se com a Sra. Francisca Hernández, e nove mulheres nasceram dessa união, e os dois homens seguintes, Francisco R. Hernández, que segue, e Gaspar R. de León, que passou para a ilha de Tenerife e testemunhou na cidade. de San Cristóbal. Conforme registrado no catálogo de passageiros do Arquivo da Companhia Real das Índias, em Sevilha, Francisco R., natural de Escalona, filho de Rodrigo Alonso e Isabel Sánchez Gila, fez uma viagem à Nova Espanha para ocupar o cargo de Oidor, conforme o decreto de nomeação datado em Sevilha um ano antes; de investigações subseqüentes, sabemos que ele retornou à Espanha 15 anos depois após o término de seu contrato, deixou nove filhos nos Estados Unidos que reconheceu e dotou de generosidade. Outra casa com o mesmo sobrenome. Sobrenome ...
This text is an automatic translation of a short heraldic preview, it may contain errors.
When you buy a heraldic document a new accurate analysis of the heraldic research will be performed by an expert heraldist and the document will be written in Italian or English.
The coat of arms will be checked and, if necessary, redesigned in strict compliance with the heraldic rules by our experts.
BlazonRodríguez
Variations Last name: Rodriguez
1. Coat of arms of family: Rodrìguez
Language of the text: Español
En oro, cinco lobos, de sable, puestos en palo, con cuatro palos de gules, y bordura de este color con ocho sotueres de oro.
Fuente bibliográfica: "Enciclopedia heráldica y genealógica Hispano-Americana. R/S, Rollo 22 A. y A. Garcia Carraffa"
It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.
Legal notices
The Heraldic Traces are dossiers made by an A.I. useful as a starting point for researchers and passionate heraldists and confirm that there is information to work on and it is possible to order a heraldic document.
Variations of surnames are frequent and mainly derive from involuntary acts such as translation errors or dialectal inflections or from voluntary acts such as attempts to escape persecution or acquisition of titles and properties of other families