Portas is typical of southern Sardinia, of Quartu Sant'Elena, Cagliari and Monserrato in Cagliari and Portoscuso, Iglesias, Masainas, Giba and San Giovanni Suergiu in Iglesiente, should derive from the fact that the founder lived near the gates of the country. Integrations provided by Giuseppe Concas PORTA; PORTAS: The first has presences throughout Italy, with the highest peaks in Lombardy and Piedmont, the second is typically Sardinian and has its most widespread in the area of Cagliari. The term derives from the Latin porta, which generically means entry, step, entrance, but specifically entry into the country, in the city: Porta Urbis; Porta Villae, Oppids. In Italian it takes the widest meaning of entry: in a courtyard, in a house, in a place, in any environment. In the present Sardinian language there is the door voice, but it is about italianism or at the most, of catalanism; The true Sardinian voice is Yànna, Iénna, Yénna Jénna, Génna, Yànua, Ènna. In the current spoken Campidanese the term porta is now of common use together with "Enna" "Genna"; It is said: "Abérri sa porta"! -"Open the door"! O: "Abérri S'énna, sa Génna"! In the toponomastic remained, mostly, the ancient term: in the mountain passes, in the passes etc. we find; S'énna o sa génna o sa yanna, etc. I quote for example some mountain passes of the Linas: Génna de Muxèrru; Genna de Edàli; S'énna de su Pirastu; Génna de Mirràtta; Génna de Farracèus; Genna de Frufuris; S'enna de su Mruvòni,
Buy a heraldic document with your coat of arms
You may be interested
Verba Volant, Scripta Manent