1. Home
  2. Search last name
  3. Search Result: Puddu

Heraldic Search
Puddu

Heraldic dossiers

Puddu
Variations Last name: Pudda,Puddo
Coat of arms of family Puddu Nobles: Italia (Sardegna)
Nobility: Nobili
Language of the text: Italiano

Loi
Variations Last name: Loy - Loy Puddu
Coat of arms of family Loi Nobles: Italia
Nobility: Nobili - Conti
Language of the text: Italiano

Loy
Variations Last name: Loy Puddu
Coat of arms of family Loy Nobles: Italia - Svizzera (Sardegna)
Nobility: Conti
Language of the text: Italiano

Heraldic Traces

Notice:

A Heraldic Traces is a dossier prepared by an artificial intelligence program useful as a starting point for researchers and passionate heraldists. The presence of a Heraldic Traces indicates that there is information to draft a heraldic document after carrying out a professional thorough search.

Loy Puddu
Coat of arms of family Loy Puddu Nobles: Italia
Nobility: Conti
Language of the text: Italiano

Coat of arms of family

Puddu
ref: 18434

Request preview
Order Heraldic Document

Blazon:
(Italiano)
Troncato: nel primo d'oro ad un gallo al naturale: al secondo di rosso a tre funicelle d'oro, in tre fascie, caricate di sei fogli di carta bianca al naturale, a cavalcioni sulle funi, tre sulla superiore, due su quella di mezzo, uno sull'inferiore.

You may be interested

Search Etymological origin of Italian surnames

PUDDU

Puddu is typical of central-southern Sardinia, derives from a nickname linked to the Sardinian dialect word Puddu (chicken). Integration provided by Giuseppe Concas PUDDU: Chicken. It derives from the Latin pullus, intended as a young animal, Rampollo. Chicken, rooster, male, hen, female, in the most common use. Here in Sardinia the chicken is also known as Caboni (the surname, Caboni), and derives from the Italian capon = Gallo castrato. Pullus in Latin also means bud, Pollone, which originates from the Sardinian pud (d) òni. Sa Missa de Puddus is the mass of the Night of Christmas, which erroneously many Sardinians call the mass of the rooster, not knowing that in Latin Pullus, with capital letter, is the scion of God, that is, Jesus child. Among the signatories of the Peace of Eleonora * LPDE of 1388, we find: Puddu Sthefano, Jurato Genadas (* Destroyed village-Laconi? Contrate partis Alença). In the Condaghe of St. Nicholas of Trullas, * CSNT, XI °, XII ° sec., (in the Pullu variant): Pullu Dorbeni, heads in a quarrel (Kertidu), among the inhabitants of Mulargia (the present Mulargia-Curatorìa del Marghine), of Ortucale and Gitil for the possession of the jump (large extension of Earth) of Santo Antipatre. And the Church of S.N. of Trullas-(Ego prior Albertus de Sanctu Nichola de Trullas): Certarum mecum et cun donnu (Noble) Petru de Açen-(church and nobles were almost always allies).

Bibliographic source "L'origine dei cognomi Italianim storia ed etimologia" di E. Rossoni disponibile online su: https://archive.org/


Buy a heraldic document with your coat of arms


How to do a prelimiary Heraldic research

It is possible to do a preliminary research in our archive. About 100,000 heraldic traces, origins of surnames, coat of arms and blazons are available free of charge. Just write the desired last name in the form below and press enter.

 
Verba Volant, Scripta Manent
(Spoken words fly away, written words remain)
Examples of Heraldic Documents
Order now a Professional Heraldic Document

Entrust the story of your family name to the heraldry professionals

Go to Catalog