El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Conti - Duchi - Nobili
Nobles en:Italia (Lombardia)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Variaciones Apellido: Caimo
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.
Antigua familia milanesa. Franchino era un miembro de la familia de Bianca Maria Visconti, duquesa de Milán. Giacomo Filippo, comisionado en un diploma con fecha del 3 de junio de 1530 del duque Francesco II Sforza se llama "vir nobilis". Antonio (nacido en 1728) desciende de él durante varias generaciones, quien en 1758 solicitó ser admitido a los honores de la Corte y por decreto del 6 de junio de 1772 de la Corte Heráldica del IR obtuvo, con su hermano Gerolamo, el reconocimiento de la nobleza y la delineación del arma. en el Código Con el Decreto Ministerial de 1900 se reconoció a la nobleza antigua de la familia, que está registrada en la lista oficial con el título de noble para mf. tratamiento de Don y Donna en persona por: Girolamo, Erasmo, Girolamo. Hermano: Angelo. Otra rama Familia originaria de Pontremoli, donde participó en oficinas públicas y asuntos de la ciudad. Tenía el título de nobleza en la rama principal, mientras que asumió el título en la rama de La Spezia (m.), En reconocimiento de 1891. La lista oficial incluye: Caimi conte Cesare di Francesco, di Giuseppe y ND Ellisa en Caumont. Otra rama La familia se originó en Francia, donde logró honores singulares y poco comunes. Giacomo fue marqués y luego duque de la Fuerza (30 de octubre de 1558 - 10 de mayo de 1652) y también obtuvo el rango de mariscal, también alcanzado por su hijo Armando (1580-1675); Giovanni era un valiente pintor sobre vidrio; Giuseppina Luisa, casada con la condesa Balbi, era la favorita de Louis XVIII; Carlotta Rosa (1650-1724) fue una escritora de novelas poco común; Antonio (1650-1723) era particularmente querido por el rey Luis XIV, quien lo elevó al rango de mariscal. Se casó en secreto con Madamigella di Montpensior (sobrino de Enrique IV), en 1692 obtuvo el Ducado de Lanzun. Federico di Enrico casado con Elisa Caimi obtuvo con RR. LL. PÁGINAS. 1891 nominaciones de marido con sucesión en varones el título de conde. La familia Caimi se originó en Alemania. Corrado llamado Bronzino fue en 1340 la podestà de Bérgamo ...
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
BlasónCaimi
Variaciones Apellido: Caimo
1. Escudo de la familia: Caimi
Idioma del texto: Italiano
D'azzurro alla fascia d'argento. Cimiero: un levriero uscente d'argento dalla fascia, lampassato di rosso, collarinato di azzurro.
Blasone della famiglia Caimi in Milano. Fonte: "Enciclopedia Storico-Nobiliare Italiana di V. SPRETI", Vol. II pag. 237 e pag. 392. Note: si trova anche la forma Caimo.
Caimi di Pontremoli e Firenze; stemma presentato da Cesare di Giuseppe Caimi per l'ammissione alla nobiltà fiorentina nel 1773. Fonte: "Raccolta Ceramelli Papiani" custodita presso l'archivio di stato di Firenze, fasc. 1096.
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.