El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Portugûes
Nobleza: Nobres
Nobles en:Portugal (Galicia)
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Old family, being the first known by the nickname Pedro Pires Moreira, nobleman, who lived in the time of S. Sancho I and D. Afonso II, whose Honor was the Tower and parish of Santa Maria de Moreira in the municipality of Celorico de Basto, where it was taken from the nickname. His son was Rui Pires Moreira, Lord of the so-called Torre e Honra, who married D. Brites Fernandes de Ataíde, daughter of Fernão de Ataíde, Alcaide-Mor de Cintra. Among the sons he had, the eldest, Gonçalo Rodrigues Moreira, succeeded Lord of the so-called Tower and was a Counselor to King D. Dinis. From him were born several daughters and a son, Fernão Moreira, whose daughter D.Margarida Moreira, married to João Portocarreiro, Lord of Vila Real, was the progenitor of the Marqueses de VIla Real. of the daughters, one of them, D.Maria Gonçalves Moreira, married Afonso Furtado, being parents of Gaspar Alvares Moreira, whose descendants settled in the place of S. Miguel de Gandara, municipality of Aguiar de Sousa, Penafiel, originating the place of Moreira where many of this nickname also come from. Timbre: A wolf in red, out with a coat of arms on his chest. ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.