Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
El escudo de armas será revisado y, si es necesario, rediseñado en estricto cumplimiento de las reglas heráldicas por nuestros expertos.
Idioma del texto: Italiano
Nobleza: Signori
Nobles en:Italia
El país o región del expediente se refiere principalmente a los lugares donde la familia fue adscrita a la nobleza y pueden ser diferentes a los de residencia.
Very ancient and noble family, originally from Piedmont, decorated with the title of consignori di Bibiana. Conspicuous in Vigone since the eleventh century, they spread over the centuries in different regions of Italy where you can read some variations of the surname such as Opezzi, Oppezzi, Opezzo, Oppezzo etc. due to dialectal inflections and transcription errors. A Giovannina, who flourished in the fifteenth century, married with Giovanni II dei Vacca, noblemen of Saluzzo. A Giorgio Baldassarre da Vigone born in 1503, at the age of 22 died deacon in the convent of the city of San Remo with so much and universal fame of holiness that as soon as he ceased to live he began to venerate him as blessed having God wanted to work on his grave many wonders. A famous physician Michele Antonio da Vigone in 1652 was added to the college of philosophy and medicine in the ...
Es posible hacer una investigación preliminar en nuestro archivo. Cerca de 100,000 rastros heráldicos, orígenes de apellidos, escudo de armas y blasónes están disponibles sin cargo. Simplemente escriba el apellido deseado en el siguiente formulario y presione enter.
Notas legales
Las Rastros Heráldicos es un dossier hecho por una I.A. útil como punto de partida para investigadores y heráldicos apasionados y confirma que hay información para trabajar y es posible ordenar un documento heráldico.
Las variaciones de apellidos son frecuentes y se derivan principalmente de actos involuntarios como errores de traducción o inflexiones dialectales o de actos voluntarios como intentos de escapar de la persecución o adquisición de títulos y propiedades de otras familias.