O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
Língua do texto: Español
Nobreza: Señores - Vizcondes - Marqués
Nobres na:España (Castilla)
O país ou região do dossiê refere-se principalmente aos locais onde a família foi atribuída à nobreza e podem ser diferentes daqueles de residência.
Variações Sobrenome: Castillo,Castrilli
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias
Cognome spagnolo. Dalle montagne di Burgos, da dove si è diffusa in tutta la penisola con la riconquista. Fu fondato nelle Isole Canarie nel XVI secolo. Don Francisco de C., marito di Doña Juana de Morales, vicini di casa di Gáldar, erano genitori di Doña Catalina de Morales che sposarono Don Pedro de Vega y Quintana. Diversi cavalieri di questo cognome hanno dimostrato la loro nobiltà negli ordini militari di Santiago, Calatrava e nella Cancelleria reale di Valladolid. Il 23 febbraio 1683, don Carlos II concesse il titolo di Marchese de las Cuevas del Becerro a Don Cristóbal de C. y Fajardo. Don Fernando VI concesse il 21 marzo 1819 il titolo di visconte di Benaján a Don Marcos C., per il primogenito dei Marchesi di Cuevas del Becerro. Don Marcos C. e Nava-Grimón, VI Marchesi di Cuevas del Becerro, entrarono nell'Ordine di Santiago e, presso la Royal Maestranza di ...
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias