Ele gozava de nobreza em Trapani e Monte S. Giuliano. Um Berto foi jurado nesta última cidade em 1451-52; a Teseu ocupou o mesmo cargo em 1556; um Antonio foi senador de Trapani em 1683-84; um anjo ocupou essa posição na mesma cidade em 1697-98, 1704-5; Francesco o manteve em 1769-70. A nobreza desta família foi reconhecida em 1834 pela R. Comissão de Títulos e Nobreza do Reino das Duas Sicílias. Outro ramo. A cidade de Monte Erice, agora chamada San Giuliano, era muito rica em tempos nobres nos tempos antigos, e esse era o caso da falubridade do ar, assim como do grande território que possuía. Dá clareza a isso um privilégio do imperador Federico II dado em 1241 a favor da Universidade, pelo qual ele lhe oferece muitas fazendas desabitadas, entre as quais podemos ler o Casale di Curto, os de Scupello, Farginisi e Rapalgimi , o Casale ...
Un ramo di làdro (lauro ndr) verde in campo d'argento partito di tre ramacciuoli, ed ogn'uno tiene due foglie, in mezzo de'quali v'è il fiore.
Famiglia Cipponeri della Sicilia.
Fonte Bibliografica: "Teatro Genologico delle Famiglie Nobili Titolate Feudatarie ed Antiche Nobili del fidelissimo Regno di Sicilia viventi ed estinte"
Libro I p.278, del S.Don Fialdelfio Mugnos, Palermo 1647.
Blasone della famiglia Cipponeri della Sicilia.
Fonte bibliografica del blasone: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.I, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias