Brescianische Familie, die bereits 1772 mit dem Titel comitale ausgezeichnet wurde, der mit dem Ministerialdekret vom 18. Februar 1876 mit der Übermittlung für Männer und Frauen bestätigt wurde und daher im Goldenen Buch des italienischen Adels und in der offiziellen Adelsliste persönlich von Tommaso Lodovico zugeschrieben wird. von Giambattista di Pietro Gennaro. Paolo Gennaro aus Lodovico aus Carlo mit den Brüdern Giovanni (verstorben) und Ignazio Luigi. Der Titel des Grafen gehörte zu dieser Familie, ein Titel, der von den Kaisern zu denen erhoben wurde, die an ihrer Seite waren. Aus diesen Grafen wurden diejenigen ausgewählt, die dazu bestimmt waren, die Ämter des königlichen Palastes zu überwachen, und andere wurden an die Regierung der Provinzen des Reiches geschickt, um die Grenzen zu überschreiten. Dann gab es andere Konten, die den erwähnten Uffizien fremd waren, wie die der Annona zugewiesenen, um zu handeln; und auch die Aufseher der Armee hatten diesen Titel. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoDucco
1. Brasão da família: Ducco
Língua do texto: Italiano
Troncato: nel primo d'oro al giglio di rosso; nel secondo di argento all'aquila di nero col volo spiegato.
Blasone della famiglia Ducco. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias