Família bresciana, já premiada com o título em 1772, que com o Decreto Ministerial de 18 de fevereiro de 1876 foi reconfirmada com transmissão para homens e mulheres e, portanto, é atribuída no Livro Dourado da nobreza italiana e na lista nobre oficial pessoalmente de Tommaso Lodovico, de Giambattista di Pietro Gennaro. Paolo Gennaro, de Lodovico, de Carlo, com os irmãos: Giovanni (deced.) E Ignazio Luigi. O título de conde pertencia a essa família, um título que foi criado pelos imperadores para aqueles que estavam ao seu lado. Desses condes, aqueles que estavam destinados a supervisionar os escritórios do palácio real foram escolhidos, e outros foram enviados ao governo das províncias do império e para guardar as fronteiras. Havia outras contas, estranhas aos uffizi mencionados, como as atribuídas à Annona, para comércio; e também os supervisores do exército tinham esse título. Nos tempos dos godos, a dignidade do conde era ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoDucco
1. Brasão da família: Ducco
Língua do texto: Italiano
Troncato: nel primo d'oro al giglio di rosso; nel secondo di argento all'aquila di nero col volo spiegato.
Blasone della famiglia Ducco. Fonte bibliografica: "Dizionario storico blasonico delle famiglie nobili e notabili italiane estinte e fiorenti" vol.III, compilato dal Comm. G.B. di Crollalanza, edito presso la direzione del giornale araldico, Pisa 1888.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias