Según muchos autores (Surita, Anales de Aragón; López de Haro, Nobiliario di Spagna; Jnveges, Pretorian Nobiliario; Sánchez, Vida del rey Pietro d'Aragona; Mugnos, Teatro de la nobleza del mundo; Noto, antiguo Vizzini; Giustiniani, Elogio de Casa Sieripepoli) la familia Emanuele desciende de la casa real de Castilla; Villabianca (noble Sicilia, vol. 3 °, p. 179), hablando del lugar de nacimiento de su progenitor Rodolfo, a quien llama Coraldo Rodolfo, dice que "derivan quizás de la jamba real, o al menos de un parentesco real adornado". La primera de las cuales tenemos noticias seguras es un Rudolph, soldado, consejero y miembro de la familia del Rey Pedro I de Aragón, quien fue uno de los seis caballeros designados por dicho Rey Pedro, el 24 de diciembre de 1282, para elegir el día y el lugar del peleó con el rey Carlos de Anjou, fue enviado a Trapani para el servicio real ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoEmanuele
1. Brasão da família: Emanuele
Língua do texto: Italiano
Di rosso, al leone d'oro, tenente una banderuola di argento, crociata di rosso: con la bordatura composta di dodici pezzi alternati: d'argento, al leone di rosso e di rosso alla mano d'aquila d'oro, tenente una spada d'argento.
Stemma della famiglia Manuele o Emanuele. Fonte bibliografica: "Nobiliario di Sicilia" di Antonio Mango di Casalgerardo (Palermo, A. Reber, 1912) custodito presso la biblioteca centrale della regione Sicilia.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias