Cagliari family whose news dates back to the XVIII century. In 1725 he obtained the hereditary knighthood with Dr. Giuseppe Antonio secretary of the Royal Civil Audience. He was sworn chief of Cagliari in 1743; his descendants continued to be reported in the administration of the city. The presence of the motto in the documented bibliography of the family confirms the ancestral nobility of the family. In fact, the origin of the motto dates back to around the 14th century and must be sought in those witty sayings that were written on the banners or flags of the knights, displayed on the windows of the inns where they stayed, during the tournaments, and during the tournaments themselves . The motto was a thought expressed in a few words, alluding to a clear or hidden feeling, to a quality, to a historical memory, as a stimulus to courage or honor. It was chosen by the head of the family, by the knight entering the race or given by the sovereign to his loyal man. Family motto: Potius mori quam foedari. ...
O brasão será verificado e, se necessário, redesenhado em estrita observância das regras heráldicas pelos nossos especialistas.
BrasãoLay
1. Brasão da família: Lay
Língua do texto: Italiano
Inquartato; nel primo e quarto d'azzurro, al monte di tre cime al naturale caricato di cinque armellini d'argento passanti, ordinati in croce di S. Andrea col motto: Potius mori quam foedari scritto di nero tutto all'intorno; nel secondo e terzo d'argento, a cinque stelle d'oro; per inchiesta, ordinate in croce di S. Andrea.
É possível fazer uma pesquisa preliminar em nosso arquivo. Cerca de 100.000 traços heráldicos, origens de sobrenomes e brasões estão disponíveis gratuitamente. Basta escrever o sobrenome desejado no formulário abaixo e pressionar Enter.
Notas legais
Os Traços Heráldicos é um dossiê feito por um A.I. útil como ponto de partida para pesquisadores e heráldicos apaixonados e confirma que há informação para trabalhar e é possível encomendar um documento heráldico.
As variações de sobrenomes são frequentes e derivam principalmente de atos involuntários, como erros de tradução ou inflexões dialetais, ou de atos voluntários, como tentativas de escapar da perseguição ou aquisição de títulos e propriedades de outras famílias